گفتگو با حسین فتاحی
مکرون، حرف مفت میزند. سعی کردم با آثارم وحدتآفرین باشم
نویسنده «۳۰ روز با پیامبر(ص)» گفت: من سعی کردهام روایات صحیح را انتخاب کنم و اختلافافکن نباشم؛ بلکه وحدتآفرینی کنم. غیر از این که در آثارم شخصیت رسولالله را معرفی کردم یک دوره تاریخ اسلام هم در برابر مخاطب قرار دادم.
حسین فتاحی در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، در مورد کمی آثار تالیفی در حوزه کودک و نوجوان و بزرگسال با محوریت معرفی ساحت پیامبر اکرم (ص) و کمکاری در این زمینه اظهار داشت: به اعتقاد من آثار در این زمینه با محوریت پیامبر(ص) کم نیستند، اما این نکته حائز اهمیت است که آثاری هم که نوشته و تالیف شده معرفی نمیشوند و ویترین مناسب ندارند. از سوی دیگر تعداد کتابخانهها کم است و کسی هم دنبال مطالعات آثاری از این قبیل نیست. این عوامل در کنار هم قرار گرفت و باعث شده از کارهای خوب در زمینه کودک، بزرگسال و تاریخی محض و یا داستان تاریخی دور باشیم.
این نویسنده با بیان اینکه خانوادهها عادت ندارند به کتاب اهمیت دهند و حتی در مدارس زنگ کتابخوانی نداریم، گفت: تعداد کتابخانهها کم است و اگر هم تعداد قابل اعتنایی است، مربی باتجربه و دلسوز در مدارس و کتابخانهها وجود ندارد که کتابهایی در باره زندگی پیامبر را به علاقهمندان معرفی کند.
به گفته وی ما چند نهاد فرهنگی در کشور داریم که هر ساله میلیاردها تومان پول و هزاران ساعت نفر را در خود جای داده و به عنوان کارشناس و نویسنده به آنها حقوق میپردازند، اما واقعا این نهادها چه میکنند.
فتاحی در پاسخ به این سؤال که در برابر اهانتهایی چون ماجرای اهانت به پیامبر که از سوی کشور فرانسه صورت گرفته، باید چه کرد، گفت: جواب مکرون داد و قال نیست. او حرف مفت زده و اگر مردم دنیا کتاب خوب درباره پیامبر خوانده باشند به حرفهای آن فرد نادان جواب درستی میدهند.
وی گفت: پیامبر (ص) به عنوان کسی که نیکوترین اخلاق را دارد و دارای بیشترین پیرو در جهان است، متاسفانه وجوه اخلاقی متمایز و برجسته و ممتاز ایشان حتی در اذهان مسلمانان ناشناخته مانده است.
این مولف ادامه داد: حضرت رسول (ص) دهها بُعد دارند؛ از شخصیت، رسالت، جنگها و … اما ما تنها با آنچه در منابرمان گفته شده آشنایی داریم. باید پرسید از خُلق عظیم ایشان که بارها در قرآن به آن اشاره شده، چه میدانیم و چقدر از آن را در زندگی به کار میبریم. در مواجهه با شریک، برادر، همسایه و حتی حیوانات آیا از پیامبر الگوبرداری میکنیم؛ چون ایشان را نمیشناسیم و زندگیشان را مطالعه نکردهایم از وجوه آن هم بیاطلاعیم و نمیتوانیم الگوگیری کنیم.
وی در پاسخ به این سؤال که چرا آثار ترجمه شده با محوریت پیامبر(ص) نداریم، گفت: ما باید با ترجمه آثار در این زمینه که به آن هم کم اهمیت بودهایم، به مردم دنیا بگویم حرف نادانی چون مکرون اثرگذار نخواهد بود. اگر مردم دنیا مطالعاتی در این زمینه داشته باشند حرف و کاریکاتورهای اهانتآمیز را نمیپذیرند، اما یک سوال و آن اینکه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، حوزه هنری، حوزههای علمیه و هزاران بنیادی که باید در این زمینه کار کنند با توجه به بودجه و مسؤولیت پژوهشیشان تاکنون چه کردهاند؟
این مؤلف در بخش دیگری از این گفتوگو ضمن اشاره به اینکه کتاب مستندی که همه ابعاد زندگی پیامبر (ص) را مورد توجه قرار داده باشد و حتی به جز فارسی و عربی به انگلیسی و فرانسه برگردان شده باشد، نداریم، اضافه کرد: ما در این مسیر کوتاهی کردهایم و اجازه ندادهایم حقطلبان جهان از زندگی این بزرگواران نکاتی را دریابند، اما اکنون بهترین فرصت است تا این دست از آثار ترجمه شوند و شخصیت والای پیامبر (ص) معرفی شود.
فتاحی بخش دیگری از سخنان خود را به انتقاداز رایزنهای فرهنگی کشورمان در نقاط مختلف دنیا اختصاص داد و گفت: رایزنیهای فرهنگی ایران در کشورهای مختلف وظایفی در این راستا دارند و در شرح وظایفشان چنین نکاتی دیده شده است. اما قسمتهای فرهنگی ایران در سایر کشورها هیچ اثری ندارند و کاری نمیکنند. در حالی که در کنار مناسبتهای ویژه باید کارهای درازمدت انجام دهند. بخش فرهنگی سفارت باید کتابهای مناسب را با توجه به آسیبشناسیهای صورت گرفته به نقاط مختلف ببرد و حتی ترجمه کند. ما حتی کتابخانهای جامع در رایزنیها نداریم و باید از وزارت خارجه، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان فرهنگ و ارتباطات سؤال کرد که تا امروز چه کردهاید؟ چرا که سالیانه میلیاردها تومان بودجه دارید.
وی در پایان سخنان خود به آثار منتشر شدهاش با محوریت پیامبر اشاره کرد و گفت: «مجموعه ۱۴ معصوم» و «۳۰ روز با پیامبر(ص)» که هر کدام در مجلدات مختلف تالیف شده در بازار کتاب موجود است. حتی در مجموعه «۳۰ روز با پیامبر» که ۱۲ جلد را شامل میشود در هر کتاب بخشهای مختلفی از زندگی پیامبر (ص) به شکل داستانی بیان شده است. من سعی کردهام روایات صحیح را انتخاب کنم، اختلافافکن نباشم، بلکه وحدتآفرینی کنم. غیر از این که در این آثار شخصیت حضرت رسول را معرفی کردم. یک دوره تاریخ اسلام را نیز در برابر مخاطب قرار دادم. اما در زمینه ترجمه آنها تاکنون کاری صورت نگرفته است.